Black فقط یک رنگ نیست!  جالبه بدونید، این کلمه در بسیاری از اصطلاحات رایج انگلیسی به کار می‌ره. معمولا به خاطر معنی کلمه Black، این اصطلاحات هم، معنی منفی دارن. درست مثل کلمه‌های دیگه‌ای که معرفی کردیم، معنی این کلمات، روی اصطلاحات تاثیر می‌ذارن.

 

BLACK

 

شاید حدس زدن معنی بعضی از اصطلاحاتی که با کلمه Black استفاده شدن، کمی سخت باشه. اما به خاطر بسپارید که با تمرین و مثال‌های مختلف، معانی به راحتی تو ذهنتون می‌مونن.

یک اصطلاح معروف در یادگیری هست که میگه: “use it or lose it.” که یعنی ” یا ازش استفاده کن یا از دستش بده.” در واقع باید از اصطلاحات و کلماتی که یاد می‌گیرید، استفاده کنید. بهترین روش هم برای تمرین، به کار بردن مطالبی که یاد گرفتید، در مکالمه یا نوشتن هست.

 Black تو اصطلاحات چه معنی رو می‌سازه؟

کلمه Black وقتی در اصطلاحات استفاده میشه، دو معنی رایج رو به دنبال داره: پوچی و از بین رفتن چیزی و یا بدنام بودن. در واقع، می‌شه گفت، Black معنی منفی داره. پس اگر روزی به اصطلاحی برخوردید که شامل کلمه بود و معنیش رو نمی‌دونستید، می‌تونید حدس بزنید که حداقل معنی منفی یا نیمه-منفی داره.

البته همیشه اینطور نیست و  استثنا  وجود داره. در مثال‌های امروز می‌بینید.

اصطلاحات انگلیسی با Black

اصطلاحات زیر و مثال‌های مربوط رو به خاطر بسپارید و سعی کنید معنی هر اصطلاح رو قبل از خوندن، حدس بزنید تا خودتون رو بسنجید.

 

ترجمه اصطلاح
مایه ننگ، نخاله Black Sheep
جان مایه ننگ خانوادشه، اون در ۱۵ سالگی ترک تحصیل کرد John is the black sheep of his family, he dropped out of school at fifteen
من همیشه نخاله خانواده‌م بودم. همه شغل‌های درست و حسابی و مسئولیت پذیر دارن اما من هنرمند بودن رو انتخاب کردم I have always been the black sheep of my family. Everyone else has responsible jobs while I have chosen to be an artist
بیشتر بخوانید:  Distancing چیست و چگونه استفاده می‌شود؟

اصطلاح بعدی رو می‌تونید ازش زمانی که می‌خواین بگین خیلی هم بد نیست استفاده کنید.

ترجمه اصطلاح
به اون بدی‌ها هم که میگن نیست Not As Black As Someone Is Painted
خانم اندرسون امسال معلم منه. راستش اونقدرها هم که میگن بد نیست Mrs. Anderson is my teacher this year. Actually she's not as bad as she's painted
من نمی‌دونم چرا مردم با جیک مشکل دارن، اون اونقدرها که میگن هم بد نیست I don't understand why people have a problem with Jake, he's not as bad as he's painted

با استفاده از اصطلاح این می‌تونید سابقه بد رو نشون بدید

ترجمه اصطلاح
سابقه بد Black Mark
اگر بازم دیر برسم سرکار یه سابقه بد دیگه برام ثبت می‌شه If I'm late for work again, it will be another black mark against me
از وقتی اون شایعات رو پخش کرد، سابقه‌ بدی پیدا کرد Ever since he spread those rumors, it left a black mark on his reputation

اگه حساب پر پولی دارین می‌تونید از اصطلاح زیر استفاده کنید.

ترجمه اصطلاح
حساب پر پول Be In The Black
ای کاش حساب من پر پول بود I wish my accounts were in the blac
باید حسابت خیلی پر پول باشه اگه داری رو این پروژه سرمایه گذاری می‌کنی! Your accounts must be in the black if you're investing in this project!

اصطلاح بعدی زمانی به کارتون میاد که بخواید در جمله از غش کردن استفاده کنید.

ترجمه اصطلاح
غش کردن، بیهوش شدن Black Out
اون همیشه با دیدن خون غش می‌کنه He always blacks out at the sight of blood
مادر بچه با دیدن اون تو بیمارستان از هوش رفت The child's mother blacked out on seeing him at the hospital
بیشتر بخوانید:  Verbs followed by Gerund and Infinitive

سیاه چاله (جایی که همه چیز توش گم میشه) و می‌شه از اصطلاح Black Hole برای نشان دادن آن استفاده کنید.

ترجمه اصطلاح
سیاه چاله (جایی که همه چیز توش گم میشه) Black Hole
کیف من مثل سیاه چاله‌ست. تو می‌تونی سعی کنی کلیدها رو توش پیدا کنی ولی قولی بهت نمی‌دم My handbag is a black hole. You can try and find the keys in there but I can’t promise  anything

در انتهــــا …

اگر هم طرفدار مطالعه زیاد یا جزوه نیستید و ترجیح می‌دید تصویری مطالب انگلیسی رو یاد بگیرید، حتما به صفحه اینستاگرام و کانال یوتیوب زبانیاد سر بزنید. تمام این مطالب با ویدیو‌های جذاب برای شما گذاشته شدن.

1

دیدگاه خود را بنویسید